Just Fun
Jumat, 22 Februari 2013
Menyiksa pikiran
Hi guys !
Kali ini Furaian mau share sedikit trik kehidupan (?)
Trik kehidupan , nama yang aneh XD
sedikit cara untuk memaksa seseorang melupakan seseorang (?)
Metode Penyiksaan Pikiran
Setiap manusia pasti punya hawa nafsu ,
Dan banyak orang yg gampang terjerumus (semoga kalian engga mudah terjerumus)
Dan Furaian bakal ngeshare sedikit cara untuk menghalangi hawa nafsu tersebut
Menyiksa pikiran
Mungkin terdengar aneh
Tapi cukup ampuh bagi saya yang sering memakainya XD
menyiksa pikiran ?
Gimana caranya
Cukup bayangin sesuatu yang tidak mungkin apabila kalian sudah gagal dang a mau mengejar sesuatu
Contoh : Furaian lagi naksir nih , tapi baru langkah pertama mau kenalan udah ditolak garing garing (?)
Dan pikiran atau hawa nafsu furaian terus menggoda dengan membayangkan sosok perempuan tersebut.
Alhasil Furaian juga langsung memblokir pikiran tersebut dengan membayangkan sesuatu yang sulit / tidak mungkin dikejar
“alah,baru mau minta nomor aja udah ditolak mau kejar aneh aneh
Dia kan anak sma no 1 di kota , masa dibandingin sama aku orang desa gini , lagian anak orang punya gitu udah ga mungkin deh dapetin dia,bukan setaranya mungkin”
Otomatis kata kata ketidak mungkinan tersebut terulang seperti kita ga mau jatuh kelubang yang sama
Mungkin itu terdengar aneh tapi lumayan juga untuk dicoba
Tapi jangan terus terusan
Cari kesibukan lain kalo udah ga mau mengejar target tersebut
Terus fokus ke kesibukan tersebut .
Dijamin cepet lupa
Efek samping : pesimis , sosialisasi kurang , galau (maybe) , dll sifat negatif lainnya
Jadi itu cuman buat sekat (pembatas) antar kita dan target kita.
Sebagai ending kita Have FUN saja karena ini hanya artikel belaka hehehe J
Mayu Vocaloid 3 - ERROR (Cover)
Artist : Mayu Vocaloid3
Song : ERROR
Original by : Lily Vocaloid
Indonesia Translated by : me ^w^~
mieru? kono me no namida -
inochi no iro ni shinndeiru -
nani wo nokoshite ataeta? -
toikakete tsuburete -
ao to aka to shiro mazaru -
kono yono naka de sakendeiru -
nani wo motomete aruita? -
oikakete tsukarete-
donokurai ijou?-
kowareteiruno? -
kowareteiruyo -
soredemo iki wo shitai shitai -
kimi ni mieteruno? -
yume noyouni saigo no -
kotoba mo tsumaruyo ERORR-
tooi hi nokoto -
awai hikari ga sora ni afureteiru -
naniwo eran de narabeta? -
namida iro omonete-
ukabu sono shintai -
ishiki no naka tokete shinndeshimau -
nani wo mite kite kurabeta? -
kanashi kute wasurete-
donokurai ijou?-
yugandeiruno? -
yugandeiruyo -
soredemo iki wo shitai shitai -
yume wo mite iruno -
omou kimi ni saigo no -
kotoba mo tsumaruyo Erorr-
ataerukotomo ushinaukotomo wasurerukotomo dekinaino? -
abaredasu kono [ ***** ] - – liriknya ilang @@
koroshite warau boku ga mata[ ***** ] – liriknya ilang @@
kowashiteiruno? -
kaiwashite shiruno? -
soredemo namida itai itai -
kimi ni todoi tano? -
utau koe ni saigo no -
kotoba nabete mo -
kasunaru iro shinnde -
kowareteiruno? -
kowareteiruyo -
soredemo iki wo shitai shitai -
kimi ni mietetano -
yume noyouni saigo no -
kotoba mo tsumaruyo ERORR-
INDONESIA TRANSLATED
Apakah kau melihat itu ? air mata ku
Saat aku di hapus oleh warna kehidupan
apakah kau melihatku ?
Katakan padaku , aku hancur
Biru , merah dan putih menyatu
aku berteriak dari sini
untuk apa aku berharap ?
aku telah menyerah untuk mengejarnya
Berapa banyak ?
Apakah aku telah hancur
aku hancur
tapi aku masih ingin bernapas
Apakah kau melihat itu
hanya seperti mimpi
dan kata terakhir adalah tertahan ERROR ~
pada hari itu
sebuah cahaya menghilang dari langit
apa yang kau susun dan kau atur
warna akan air mata ?
sebuah tubuh tak berguna
menghilang dalam perasaan
apa yang kau lihat dan kau susun
aku sedih dan kulupakan itu
Berapa banyak ?
Apakah aku dilupakan ?
ya , aku dilupakan
tapi aku masih mau bernapas
aku bermimpi.
dan kata terakhir adalah
untuk siapa kau berpikir error
Memberi , melupakan , dan berada disini - bisakah kau ?
Ini Gila
Lagi , dan aku tertawa hingga membunuh perasaanku
Apakah kau menghancurkanku ?
Apakah kau tau apa kehancuran itu ?
jika iya,aku akan menangis
apakah kau tau itu
untuk bernyanyi sebuah lagu
aku berusaha untuk kata terakhirku
tapi warna telah menghapusku
Apakah aku hancur
aku hancur
tapi aku masih ingin bernafas
seperti akhir dari mimpiku
dan ketika aku menunjukkan kepadamu
hanya sebuah kata yaitu ERROR
Song : ERROR
Original by : Lily Vocaloid
Indonesia Translated by : me ^w^~
Kalo jelek jangan muntah XDa
mieru? kono me no namida -
inochi no iro ni shinndeiru -
nani wo nokoshite ataeta? -
toikakete tsuburete -
ao to aka to shiro mazaru -
kono yono naka de sakendeiru -
nani wo motomete aruita? -
oikakete tsukarete-
donokurai ijou?-
kowareteiruno? -
kowareteiruyo -
soredemo iki wo shitai shitai -
kimi ni mieteruno? -
yume noyouni saigo no -
kotoba mo tsumaruyo ERORR-
tooi hi nokoto -
awai hikari ga sora ni afureteiru -
naniwo eran de narabeta? -
namida iro omonete-
ukabu sono shintai -
ishiki no naka tokete shinndeshimau -
nani wo mite kite kurabeta? -
kanashi kute wasurete-
donokurai ijou?-
yugandeiruno? -
yugandeiruyo -
soredemo iki wo shitai shitai -
yume wo mite iruno -
omou kimi ni saigo no -
kotoba mo tsumaruyo Erorr-
ataerukotomo ushinaukotomo wasurerukotomo dekinaino? -
abaredasu kono [ ***** ] - – liriknya ilang @@
koroshite warau boku ga mata[ ***** ] – liriknya ilang @@
kowashiteiruno? -
kaiwashite shiruno? -
soredemo namida itai itai -
kimi ni todoi tano? -
utau koe ni saigo no -
kotoba nabete mo -
kasunaru iro shinnde -
kowareteiruno? -
kowareteiruyo -
soredemo iki wo shitai shitai -
kimi ni mietetano -
yume noyouni saigo no -
kotoba mo tsumaruyo ERORR-
INDONESIA TRANSLATED
Apakah kau melihat itu ? air mata ku
Saat aku di hapus oleh warna kehidupan
apakah kau melihatku ?
Katakan padaku , aku hancur
Biru , merah dan putih menyatu
aku berteriak dari sini
untuk apa aku berharap ?
aku telah menyerah untuk mengejarnya
Berapa banyak ?
Apakah aku telah hancur
aku hancur
tapi aku masih ingin bernapas
Apakah kau melihat itu
hanya seperti mimpi
dan kata terakhir adalah tertahan ERROR ~
pada hari itu
sebuah cahaya menghilang dari langit
apa yang kau susun dan kau atur
warna akan air mata ?
sebuah tubuh tak berguna
menghilang dalam perasaan
apa yang kau lihat dan kau susun
aku sedih dan kulupakan itu
Berapa banyak ?
Apakah aku dilupakan ?
ya , aku dilupakan
tapi aku masih mau bernapas
aku bermimpi.
dan kata terakhir adalah
untuk siapa kau berpikir error
Memberi , melupakan , dan berada disini - bisakah kau ?
Ini Gila
Lagi , dan aku tertawa hingga membunuh perasaanku
Apakah kau menghancurkanku ?
Apakah kau tau apa kehancuran itu ?
jika iya,aku akan menangis
apakah kau tau itu
untuk bernyanyi sebuah lagu
aku berusaha untuk kata terakhirku
tapi warna telah menghapusku
Apakah aku hancur
aku hancur
tapi aku masih ingin bernafas
seperti akhir dari mimpiku
dan ketika aku menunjukkan kepadamu
hanya sebuah kata yaitu ERROR
Rabu, 13 Februari 2013
hiragana cdr file
Hiragana !!!
mau ngeshare file hiragana buat corel draw siapa tau mungkin ada yang pengen XD
editable download ampe puas tapi jangan di reupload yah
kalo ketangkep ntar ga aku share lagi
http://puu.sh/21QE8
copas boleh sertakan sumber
furaian.blogspot.com !
Valentine ? Whatever ..
valentine .?
cuman pada ga sadar mungkin
what
yang aku tau itu tanggal 14 itu real madrid lawan manchester united
dan aku ga mikir mikir amat
(beberapa) temen sekelas pada ribut mau beli coklat bla bla blah.
kenapa juga dipikirin,
toh hari kasih sayang itu ga cuman sehari,
tapi setiap hari
hingga pas pulang sekolah tadi ngepasin pulang siang , biasanya sih sore
kakak sepupu ku mampir kerumahku
dia langsung masuk kamarku ga pake salam / ketok pintu asal kayak maling gitu -_-
kakak : "yan , valentine acara sama siapa .?"
aku : "sama guling !" *ngacir ketempat tidur
kakak : "kurang kerjaan amat , kasih coklat ma siapa gitu ntar biar ga mojok sama guling terus"
aku : "males" *poker face
kakak : "btw,perempuan yang kamu suka kemaren , udah dapet nomor hapenya"
aku : "udah tak lupain"
kakak : "halah , sok bohong gitu kakak tau kamu nge-stalk dia teruskan ?
history browser kakak ga bohong masih ada tuh " *sambil pamer history browser laptop
kakak : "halah , sok bohong gitu kakak tau kamu nge-stalk dia teruskan ?
history browser kakak ga bohong masih ada tuh " *sambil pamer history browser laptop
dengan gesit langsung tak rebut + clear history
aku : " udah kak lupain males aku bahasnya"
kakak : "terserah lah, kakak mau kerumah nenek dulu"
aku : "pergilah" *
aku : "pergilah" *
setelah kakakku pergi aku baru sadar dia ninggalin coklat 2 biji dimeja belajarku ,mau aku balikin orangnya udah lari duluan =="
dibakar enak kali ya , atau dibagi sama anak warnet XD
nyahahahaha ~
mending balik tidur aja deh XD
dibakar enak kali ya , atau dibagi sama anak warnet XD
nyahahahaha ~
mending balik tidur aja deh XD
Selasa, 29 Januari 2013
HIKIKOMORI
HIKIKOMORI
Jepang Merupakan negara maju terbesar di Asia. Tidak hanya maju secara ekonomi, tapi juga memiliki kemajuan di bidang teknologi, pendidikan, serta Informasi.
Namun disamping itu Jepang mengalami kemunduran di bidang sosial sebagai imbalan akan kemajuannya. Berbagai penyakit Psikologis menghantui masyaratat Jepang karena tingkat stress yang semakin tinggi. Bagi warga yang tidak bisa bertahan, mereka akan mengambil jalan pintas dengan mengahkiri hidupnya sendiri dengan anggapan semakin cepat mereka lepas dari tekanan. Selain itu Kemajuan juga mengubah cara bergaul di masyarakat. Penindasan oleh yang kuat terhadap yang lemah, serta pergaulan yang tanpa batas. Bagi korban penindasan, mereka akan menjadi orang yang pendiam tapi tetap terjun di masyarakat atau malah mengahkiri hidupnya. Selain itu juga terdapat orang yang ahkirnya menarik diri dari Pergaulan, orang-orang tersebut dijuluki Hikikomori.
Hikikomori berasal dari kata menarik diri. Kebanyakan hikikomori adalah laki-laki, walau ada juga yang perempuan. Faktor penyebab nya tidak begitu jelas, Namun kebanyakan publik menyalahkan faktor keluarga, dimana hilangnya figur seorang ayah karena bekerja dari pagi hingga larut malam hingga tidak sempat melakukan interaksi dengan anaknya, serta ibu yang dianggap terlalu memanjakan anaknya (mungkin karena jumlah anak yang dimiliki keluarga Jepang itu sedikit). Tekanan akademik di sekolah, pelecehan di sekolah (school bullying), dan video game di Jepang yang luar biasa menggoda. Mungkin bisa di bilang mereka menarik diri dari tekanan kompetisi pelajar, pelaku ekonomi atau pekerja di negara yang luar biasa kompetisi-nya. Jumlah pastinya tidak diketahui pasti, ada yang menghitung sekitar 1 persen dari populasi. Ini berarti sekitar 1 juta orang Jepang hikikomori. Hitungan yang lebih konservatif berkisar antara 100 ribu dan 320 ribu orang yang hikikomori. Mereka biasanya berusia 13-14 tahun, walau kadang ada orang yang menjadi hikikomori bahkan lebih dari 10tahun.
Mungkin orang akan menganggap hikikomori itu sama dengan otaku. Namun sebenarnya berbeda. otaku adalah orang yang memiliki minat atau hobi yang berlebihan sehingga mereka mengabaikan kegiatan yang lain, tapi mereka masih berinteraksi dengan keluarga atau tenyan di dunia nyata. Seperti penggemar komik yang berlebihan, atau orang yang suka dengan model kit secara berlebihan. Namun semua hikikomori itu otaku, karena pelarian dari beban mereka adalah dengan memfokuskan diri pada hal yang mereka sukai agar mereka tidak teringat akan sakitnya pergaulan sosial itu.
YAng mereka lakukan? tentu saja hanya diam dikamar dan bergulat dengan dunia maya, menonton anime, baca manga, bahkan terkadang aktivitas makan dan buang air kecil dilakukan dikamar. Walau tidak punya kamar mandi mereka akan menampunya di plastik atau botol.
Lantas bagaimana cara mereka memenuhi kebutuhannya. biasanya hikikomori akan keluar sebulan sekali untuk membeli perlengkapan "mengurung diri"nya, mereka tetap mendapat uang dari orangtua, bahkan terkadang mereka memaksa orangtua untuk mendapatkan apa yang mereka inginkan. Hal yang terekstri adalah ada juga hikikomori yang menculik gadis kecil untuk "disimpan" sebagai "teman" di kamarnya. mereka mungkin akan melepaskan gadis tersebut klo mereka ingin, atau gadis itu harus mencari jalan keluarnya sendiri, atau dia tidak akan pernah bisa keluar lagi.
Tekanan disekolah sedikit banyak juga berpengaruh, misalnya karena pribadi itu terlalu gemuk, atau kurus, memiliki bentuk fisik yang berbeda dari yang lainnya seperti tinggi badan, atau karena dia memiliki kelebihan lain. Ada tulisan yang nyatakan bahwa ada hikikomori yang sebenarnya anak berbakat dalam bidang olahraga namun tidak memiliki kesempatan untuk menunjukkannya disekolah. Seperti pepatah jepang, paku yang menonjol akan dipalu untuk menjadi seragam. Di jepang, keseragaman adalah utama, penampilan dan respek (postur tubuh atau muka) adalah penting, maka pemberontakan akan kompetisi dilakukan dengan menarik diri.
Semakin tua seseorang hikikomori, semakin kecil kemungkinan dia bisa berkompeten di dunia luarnya. Bila setahun lebih hikikomori, ada kemungkinan dia tidak bisa kembali normal lagi untuk bekerja atau membangun relasi sosial dalam waktu lama, menikah misalnya. Beberapa tidak akan pernah meninggalkan rumah orang tuanya. Pada banyak kasus, saat orang tuanya meninggal atau pensiun akan menimbulkan masalah karena mereka tanpa kemampuan kerja dan sosial minimal – bahkan untuk membicarakan masalahnya dengan orang lain atau kantor pemerintah.
Hikikomori memang salah satu masalah bagi Jepang, setelah lebih dari satu dekade sebelumya menikmati kemajuan ekonomi yang luar biasa. Beberapa dekade terakhir ini, negara jepang masih bergulat mengembalikan kejayaan ekonominya walau masih jauh dari puncak sebelumnya. Akibatnya banyak lowongan kerja penuh waktu atau salariman (yang menerima gaji tetap tiap bulan dan akan menikmati uang pensiun) menjadi hal yang sulit di dapat. Walau pekerjaan paruh waktu tetap banyak, tetapi kemapanan bekerja di satu perusahaan dengan gaji tetap tiap bulan dan menikmati keamanan uang pensiun merupakan angan-angan sebagian besar pekerja di Jepang. Satu sebab lainnya adalah kultur gender, dimana anak laki-laki mendapat tekanan untuk sukses di bidang akademik dan pekerjaan dibanding anak perempuan. Seperti biasa, sekolah dari pagi hingga sore kemudian dilanjutkan dengan sekolah private untuk persiapan masuk universitas hampir selama tujuh hari seminggu . Karena hanya dengan masuk universitas bergengsi (Universitas Tokyo, misalnya), mereka bisa di rekrut masuk dalam kelas pekerja tetap dan menikmati pensiun. Sisanya bekerja di pekerjaan paruh waktu atau tanpa pekerjaan sama sekali, yang tidak memberikan keamanan finansial yang tetap.
Dimana pada satu titik, beberapa merasa masa bodoh dengan tekanan ini, keluar dari jalur kompetisi dan menutup dirinya – hikikomori. Alhasil ada sekelompok pemuda yang tidak bisa dan tidak akan ikut dalam kelas pekerja Jepang – yang terkenal pekerja keras itu.
Walau para hikikomori tidak memiliki teman di dunia nyata tapi mereka memiliki jaringan para hikikomori didunia maya. Kegiatannya? tentu saja berbagi informasi tentang game yang baru release, atau ada anime baru, atau tentang artis cantik yang menjadi idola remaja. dan mereka berinteraksi tanpa pernah bertemu satu sama lain.
Mungkin Fenomena ini belum banyak ada di Indonesia, namun kita perlu mewaspadainya mulai dari sekarang. Menjaga interaksi yangbaik dengan keluarga juga merupakan usaha pencegahan, keterbukaan satu sama lain, support, serta mau mendengarkan merupakanbantuan yang tepat bagi orang terutama dalam keluarga kita supaya mereka tidak semakin tertekan hingga ahkirnya terjerumus ke hal-hal negatif.
Senin, 28 Januari 2013
ketika waktu mengejar desain
hi all
tadi pas les desain grafis ancur banget
komputer di lab komputer masa di empang yang sering aku pakai
yah bukan aku pakai sih...
emang udah pembagian tempat buat UKK [Ujian kelulusan Kompetensi] *CMIIW
tiba tiba tuh komputer bagian ku rusak
eh gurunya malah kasih tugas suruh desain cover harus dikumpulkan pas jam sudah habis emang yang makan siapa??
akhirnya dengan susah payah tuh komputer mau nyala juga
pas lagi mau kerjain tugas nengok ke jam waktu sisa udah 30 menit
[dikumpulin jam 17.00 sebelum pulang sekolah]
akhirnya dengan waktu yang super mepet terkejar juga desain ancur dari blank ga pake gambar apapun sampe jadi
[buset dah ga bisa impor 1 gambarpun abis install ulang]
ANATA?
☆ ANATA? ☆
[Kata yang paling berbahaya dalam bahasa jepang]
Info ya :p buat semuanya yang sedang belajar bahasa jepang.. bagi para pemula lebih baik pergunakan bahasa yg sopan. Kalau di bahasa Jepang ada gelar “kata paling berbahaya”, maka tidak diragukan lagi bahwa yang paling pantas menyandangnya adalah kata “anata“. anata adalah kata ganti orang kedua, jadi dia berarti semacam “anda” atau “kamu”. Dilihat sekilas, sepertinya itu kata yang normal dan bukan kata umpatan atau semacamnya. Tapi kenapa dia berbahaya?
Check it out :p
Ini berhubungan dengan masalah sopan-santun dan kalimat yang alami di bahasa Jepang. anata sering dianggap sebagai kata normal oleh pemula, jadi pemula akan menggunakannya secara bebas dan sering. Padahal anata hanya bisa digunakan di kasus-kasus tertentu. Jadinya kata tersebut sering disalahgunakan, yaitu digunakan tidak pada tempatnya.
:: Cara memanggil “kamu” yang benar di bahasa Jepang
Tentu setiap bahasa ada untuk memfasilitasi interaksi antar dua orang. Oleh karenanya, pastilah ada konsep “aku” dan “kamu”. Namun di bahasa Jepang, menyebut anata (kamu) adalah cara yang terlalu langsung sehingga terdengar vulgar atau tidak sopan. Ini seakan-akan kamu menunjuk persis ke wajahnya sambil mengatakan “kamu!”. Kalau digunakan dengan teman mungkin dia tidak akan marah, tapi paling tidak hal tersebut tetap akan terdengar aneh.
Kalau kita memang perlu mengacu pada lawan bicara, cara yang sopan dan paling alami adalah dengan menyebut nama orangnya dengan ditambah akhiran yang bersesuaian. Akhiran-akhiran tersebut misalnya san (akhiran sopan umum), sensei (guru, dokter, dsb.), dan chan (untuk anak kecil atau teman dekat perempuan). Contohnya adalah Takahashi-sensei, Tanaka-san, dan San-chan. Umumnya kita menggunakan nama keluarga (Tanaka Reina, Fujimoto Miki, dsb) kecuali kalau kita sudah kenal dekat orangnya.
:: Inilah contohnya :
1. anata wa itsu kaerimasu ka (salah)
2. niigaki-san wa itsu kaerimasu ka
(Kapan anda (Niigaki-san) pulang?)
Cara lain untuk mengacu lawan bicara adalah dengan hanya menyebut gelar atau jabatannya. Contohnya adalah sensei (guru) dan shachou (pemimpin perusahaan).
:: Ini contohnya:
1. anata wa jazu ga suki desu ka (salah)
2. sensei wa jazu ga suki desu ka
(Apakah bapak (guru) suka Jazz?)
Tidak memanggil “kamu” sama sekali
Tentu saja kalau konteksnya sudah jelas, kita bisa saja membuat kalimat benar tanpa menggunakan “kamu” sama sekali.
:: Contohnya kalimat di atas akan menjadi seperti ini:
1. itsu kaerimasu ka
(Pulangnya kapan?)
Perhatikan bahwa di bahasa Indonesia pun kita juga bisa membuat kalimat-kalimat tanpa “kamu”. Contoh bahasa Indonesia lainnya misalnya “Mau pergi ke mana?”, “Tinggalnya di mana?”, dan “Lagi baca apa?”. Jadi ini bukanlah konsep yang aneh.
Ini terutama berguna kalau kita bicara dengan orang yang tak dikenal misalnya, karena tentu kita belum tahu namanya.
:: Ini beberapa contohnya:
1. sumimasen, anata wa hashimoto-san desu ka (salah)
2. sumimasen, hashimoto-san desu ka
(Maaf, Pak Hashimoto bukan ya?)
anata no namae wa nan desu ka (salah)
3. onamae wa nan desu ka
(Namanya siapa ya?)
Karena kita mengacu pada “nama” lawan bicara, akan lebih sopan jika digunakan awalan o~ (sehingga menjadi onamae) seperti pada contoh.
KAPAN ANATA DIGUNAKAN?
Kalau anata sebegitu tabunya, untuk apa ada kata ini? Tentu saja, terdapat kasus-kasus khusus di mana kita bisa menggunakannya. anata digunakan misalnya di angket, formulir, atau iklan. Di kasus-kasus tersebut anata bisa digunakan karena kita tidak mungkin mengenal nama orangnya dan karena kita tidak bertatap muka dengan orangnya secara langsung.
1. anata no hon o shuppan shimasu
(Kami akan menerbitkan bukumu!)
anata juga bisa digunakan di lagu, karena pada lagu kita sebetulnya tidak berbicara langsung dengan orang yang dimaksud. Pada bagian-bagian yang menggunakan anata umumnya sang penyanyi sedang berbicara (berkisah) sendiri, atau sekedar menumpahkan perasaannya pada lagu.
Terakhir, di film-film kamu mungkin akan menemukan istri memanggil suaminya anata. Itu adalah sebutan sayang istri kepada suami walaupun hal tersebut kini terdengar cukup kuno. Artinya di sini bukan “kamu”, tapi lebih ke arah “sayangku” atau “suamiku sayang”.
anata sepertinya banyak disalahgunakan oleh pemula karena pengaruh bahasa Inggris. Saat belajar bahasa Inggris, kita dibiasakan (terpaksa) untuk menggunakan kata “you”. Bayangkan saja kalimat seperti “Do you like Jazz” dan “I love you” yang mau tidak mau harus menggunakan “you”. Oleh karenanya, saat belajar bahasa Jepang yang juga merupakan bahasa asing para pemula cenderung terjebak untuk menggunakan anata.
Padahal seperti telah kita bahas, menggunakan anata kemungkinan besar akan terdengar aneh atau malah tidak sopan. Bahasa Jepang bukan bahasa Inggris, jadi kita harus tahu beda penggunaan kata-katanya. Oleh karenanya berhati-hatilah dan cobalah gunakan tips-tips ini untuk mengakali kalimatmu agar tidak menggunakan anata..
[Kata yang paling berbahaya dalam bahasa jepang]
Info ya :p buat semuanya yang sedang belajar bahasa jepang.. bagi para pemula lebih baik pergunakan bahasa yg sopan. Kalau di bahasa Jepang ada gelar “kata paling berbahaya”, maka tidak diragukan lagi bahwa yang paling pantas menyandangnya adalah kata “anata“. anata adalah kata ganti orang kedua, jadi dia berarti semacam “anda” atau “kamu”. Dilihat sekilas, sepertinya itu kata yang normal dan bukan kata umpatan atau semacamnya. Tapi kenapa dia berbahaya?
Check it out :p
Ini berhubungan dengan masalah sopan-santun dan kalimat yang alami di bahasa Jepang. anata sering dianggap sebagai kata normal oleh pemula, jadi pemula akan menggunakannya secara bebas dan sering. Padahal anata hanya bisa digunakan di kasus-kasus tertentu. Jadinya kata tersebut sering disalahgunakan, yaitu digunakan tidak pada tempatnya.
:: Cara memanggil “kamu” yang benar di bahasa Jepang
Tentu setiap bahasa ada untuk memfasilitasi interaksi antar dua orang. Oleh karenanya, pastilah ada konsep “aku” dan “kamu”. Namun di bahasa Jepang, menyebut anata (kamu) adalah cara yang terlalu langsung sehingga terdengar vulgar atau tidak sopan. Ini seakan-akan kamu menunjuk persis ke wajahnya sambil mengatakan “kamu!”. Kalau digunakan dengan teman mungkin dia tidak akan marah, tapi paling tidak hal tersebut tetap akan terdengar aneh.
Kalau kita memang perlu mengacu pada lawan bicara, cara yang sopan dan paling alami adalah dengan menyebut nama orangnya dengan ditambah akhiran yang bersesuaian. Akhiran-akhiran tersebut misalnya san (akhiran sopan umum), sensei (guru, dokter, dsb.), dan chan (untuk anak kecil atau teman dekat perempuan). Contohnya adalah Takahashi-sensei, Tanaka-san, dan San-chan. Umumnya kita menggunakan nama keluarga (Tanaka Reina, Fujimoto Miki, dsb) kecuali kalau kita sudah kenal dekat orangnya.
:: Inilah contohnya :
1. anata wa itsu kaerimasu ka (salah)
2. niigaki-san wa itsu kaerimasu ka
(Kapan anda (Niigaki-san) pulang?)
Cara lain untuk mengacu lawan bicara adalah dengan hanya menyebut gelar atau jabatannya. Contohnya adalah sensei (guru) dan shachou (pemimpin perusahaan).
:: Ini contohnya:
1. anata wa jazu ga suki desu ka (salah)
2. sensei wa jazu ga suki desu ka
(Apakah bapak (guru) suka Jazz?)
Tidak memanggil “kamu” sama sekali
Tentu saja kalau konteksnya sudah jelas, kita bisa saja membuat kalimat benar tanpa menggunakan “kamu” sama sekali.
:: Contohnya kalimat di atas akan menjadi seperti ini:
1. itsu kaerimasu ka
(Pulangnya kapan?)
Perhatikan bahwa di bahasa Indonesia pun kita juga bisa membuat kalimat-kalimat tanpa “kamu”. Contoh bahasa Indonesia lainnya misalnya “Mau pergi ke mana?”, “Tinggalnya di mana?”, dan “Lagi baca apa?”. Jadi ini bukanlah konsep yang aneh.
Ini terutama berguna kalau kita bicara dengan orang yang tak dikenal misalnya, karena tentu kita belum tahu namanya.
:: Ini beberapa contohnya:
1. sumimasen, anata wa hashimoto-san desu ka (salah)
2. sumimasen, hashimoto-san desu ka
(Maaf, Pak Hashimoto bukan ya?)
anata no namae wa nan desu ka (salah)
3. onamae wa nan desu ka
(Namanya siapa ya?)
Karena kita mengacu pada “nama” lawan bicara, akan lebih sopan jika digunakan awalan o~ (sehingga menjadi onamae) seperti pada contoh.
KAPAN ANATA DIGUNAKAN?
Kalau anata sebegitu tabunya, untuk apa ada kata ini? Tentu saja, terdapat kasus-kasus khusus di mana kita bisa menggunakannya. anata digunakan misalnya di angket, formulir, atau iklan. Di kasus-kasus tersebut anata bisa digunakan karena kita tidak mungkin mengenal nama orangnya dan karena kita tidak bertatap muka dengan orangnya secara langsung.
1. anata no hon o shuppan shimasu
(Kami akan menerbitkan bukumu!)
anata juga bisa digunakan di lagu, karena pada lagu kita sebetulnya tidak berbicara langsung dengan orang yang dimaksud. Pada bagian-bagian yang menggunakan anata umumnya sang penyanyi sedang berbicara (berkisah) sendiri, atau sekedar menumpahkan perasaannya pada lagu.
Terakhir, di film-film kamu mungkin akan menemukan istri memanggil suaminya anata. Itu adalah sebutan sayang istri kepada suami walaupun hal tersebut kini terdengar cukup kuno. Artinya di sini bukan “kamu”, tapi lebih ke arah “sayangku” atau “suamiku sayang”.
anata sepertinya banyak disalahgunakan oleh pemula karena pengaruh bahasa Inggris. Saat belajar bahasa Inggris, kita dibiasakan (terpaksa) untuk menggunakan kata “you”. Bayangkan saja kalimat seperti “Do you like Jazz” dan “I love you” yang mau tidak mau harus menggunakan “you”. Oleh karenanya, saat belajar bahasa Jepang yang juga merupakan bahasa asing para pemula cenderung terjebak untuk menggunakan anata.
Padahal seperti telah kita bahas, menggunakan anata kemungkinan besar akan terdengar aneh atau malah tidak sopan. Bahasa Jepang bukan bahasa Inggris, jadi kita harus tahu beda penggunaan kata-katanya. Oleh karenanya berhati-hatilah dan cobalah gunakan tips-tips ini untuk mengakali kalimatmu agar tidak menggunakan anata..
Langganan:
Postingan (Atom)

